Cover Letter На Английском Образец

Cover Letter На Английском Образец

Cover Letter На Английском Образец 4,8/5 6167votes
Cover Letter На Английском Образец

Все дело в сопроводительном письме или cover letter. Примеров сопроводительных писем на английском языке существует огромное множество, . Cover Letter - сопроводительное письмо, адресованное работодателю, пример на английском языке. Пробное письмо (prospecting letter). Пример пробного письма <strong>на английском языке</strong>. Сопроводительное письмо (cover letter) .

При поиске работы может возникнуть необходимость составления специального письма или cover letter, в переводе с английского . Образцы сопроводительного письма или письма о приеме на работу.

Cover Letter На Английском Образец

Пишем сопроводительное письмо на английском языке . В большинстве случаев люди не пишут сопроводительных писем, считая, что в резюме представлено достаточно информации. Однако многие менеджеры по персоналу или HRmanagers (HR – human resource) утверждают в один голос, что сопроводительное письмо – это часть имиджа потенциального работника. От того, насколько качественно написано это письмо, зависит, пригласят ли кандидата на интервью или нет.

Правильно составленное сопроводительное письмо не гарантирует вам рабочее место, это задача собеседования, в то время как задача сопроводительного письма – помочь вам попасть на это собеседование. Сопроводительное письмо дает вам возможность: ярче обозначить свою позицию, пояснить, почему вам интересна данная вакансия; дать описание вашей деятельности детально (относящийся к работе опыт, проекты, над которыми вы работали); привлечь внимание рекрутера к вашим сильным сторонам; стимулировать интерес потенциального работодателя; убедить интервьюера пригласить вас на собеседование. Сопроводительное письмо на английском языке. Прежде всего, попытайтесь определить имя человека, которому ваше письмо будет адресовано. Возможно, в вакансии указаны эти данные, обратите на них внимание.

Старайтесь избегать общих фраз в начале письма, например: To whom it may concern (Тому, кого это касается) или Dear Personnel Director (Уважаемый директор по персоналу). Было бы хорошо, если бы вы напрямую отправили письмо человеку, который имеет полномочия вас нанять. Постарайтесь выдержать письмо в деловом стиле. Выберите определенные навыки (abilities), опыт (certain experiences), достижения (achievements), относящиеся к должности (relevant to the position), на которую вы претендуете. Если вы отвечаете на вакансию, то необходимо подчеркнуть, что вы отвечаете всем требованиям, которые были указаны в объявлении. Правила оформления cover letter: всегда оформляется в печатном виде; имеет аккуратное и структурированное содержание; объем не должен быть более одной страницы; будьте профессиональными и краткими; сфокусируйтесь на том, что важно для потенциального работодателя; подчеркните свои достижения и сильные стороны; подчеркните, что вы заинтересованы в возможности работать на эту компанию; не стоит шутить, в деловом письме это неуместно; хвалите себя умеренно, чтобы не показаться высокомерным; перечитайте письмо несколько раз, чтобы избежать грамматических ошибок, дайте перечитать письмо своему другу.

Части сопроводительного письма. Introduction (Введение)В этой части необходимо указать, как вы узнали о вакансии (нашли ли вы объявление в газете, была ли дана вам рекомендация определенным человеком, отправляете ли вы резюме на неуказанную позицию). Примеры предложений: I am inquiring into the possibility of a part- time job at . Прилагаю свое резюме для рассмотрения. I am writing at the suggestion of my former employer. В прикрепленном документе Вы найдете копию моего резюме для Вашего рассмотрения. As a recent graduate in International Economics from the .

Ваше объявление привлекло мое внимание тем, что товары на Вашем стенде были новаторскими. Я узнал, что компания . Для того чтобы подчеркнуть, какими навыками вы обладаете, нужно кратко описать несколько конкретных примеров, когда ваши умения пригодились вам в рабочей ситуации. Примеры предложений: With my educational background and a strong interest in business I think I will be a great asset to your company. Я говорю на . Моей целью является работа в отделе кадров.

As you may observe from my attached resume, I have experience in teaching both adults and children. Зарядное Устройство Duracell Инструкция. Я предприимчивая личность и люблю организовывать различные виды деятельности в классе.

Я также знаю, как применять свои знания о различных культурах в преподавании лингвострановедческих предметов, потому что я жила во многих странах. I have learnt on your company website that you are looking for dynamic individuals who can adjust quickly to new surroundings. Я полагаю, что моя квалификация и опыт подходят под требования должности . Потом укажите, когда вы свободны для будущего собеседования и как с вами можно связаться. Например, вы можете указать, что в определенный день вы будете в городе, в котором находится компания, и что вы заинтересованы в том, чтобы запланировать интервью. Также вы можете указать, что будете ожидать ответа.

Примеры предложений: I believe that my profile and aspirations make me a good match for a dynamic company such as . Я готов приступить к работе на полный рабочий день с 4- ого апреля. Вы можете связаться со мной по электронной почте или по телефону . Буду ожидать Вашего ответа.

Спасибо за рассмотрение моей кандидатуры. Taking into account my international background, working experience, and strong leadership skills, I am sure that I would make an excellent addition to your team.

Я могу посетить . Если Вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной .

Самое главное – никогда не отправляйте резюме без сопроводительного письма! Ведь именно сопроводительное письмо привлечет внимание потенциального работодателя к вашей кандидатуре и значительно увеличит ваши шансы на успех! Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Cover Letter На Английском Образец
© 2017